28. Mar 24, 14:42:08

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Topics - ofriis

1
Hei og godt nytt år til alle.

Jeg har fått følgende info fra regnskapsfører i Rethymno vedr. oppmykning av regler for korttidsutleie.
Slik jeg forstår det så er ikke EOT lisens lenger nødvendig for de som kommer inn under reglene her.
Har ikke funnet noe om det her på forumet, så jeg gjengir innholdet:

INFORMATION ON SHORT TERM TOURIST RENTALS - WITHOUT OPENING A BUSINESS
1. Needed requirements:
a. Owners are obligated to register their property to the tax office. The registration number must be shown on
every internet platforms or any other advertisement means.
b. More than two (2) real estate properties of each owner are not allowed for registration.
c. The property must be at least 9 square meters and have at least physical lighting, ventilation and heating.
d. The property must be fully legal and qualify for Energy certificate.
e. The rental period must not exceed the 90 days per year. For islands less than 10.000 residents the limit drops
to 60 days per year. Excess of these limits (90 and 60 days respectively) within the year are allowed only if the
total real estate income of the owner does not exceed the amount of 12.000,00€.
f. The real estate properties are rented furnished without providing any other services apart from having bed
linen.
2. Fines and other legislation.
Non-compliance with requirements (a) and (b), a fine of 5.000 euro is imposed.
Non-compliance with the rest of requirements, other laws are valid for each case.
All other types of tourist rentals that don't gather all the above requirements, should have license and approval
from Hellenic Tourism Department (EOT).
From the moment the owner wants to provide other services such as breakfast, cleaning etc, then this is
considered as business activity in Greece. Hence the owner has to establish a business in Greece.
3. Taxation rates.
Income from renting your property will be taxed according to the real estate tax bracket which is:
Precondition to be taxed according to the above is that the owner will not provide any other kind of services such
as cleaning, change of bed linen, towels, safety services, breakfast etc.
Rentals are excluded from VAT.
4. Online rental contracts.
The owner is obliged to upload online rental contract (before the arrival of the guest) with the following details:
?? Details of the property.
?? Period of renting.
?? Details of the guest such as, Surname/First Name, Passport No and Home address.
?? Amount of rental in Euro.
(Details can be sent to us through email and we can upload the rental contract before the arrival of the guest)
The above will be valid from 1.02.2017

:)

2
Vi ankom i går kveld med siste fly fra Tromsø (Ving). Andreas Fragkiadakis hentet oss på flyplassen i sin taxi.
Andreas er den mest ansvarsfulle drosjesjåføren vi vet om her. Aldri noe tullekjøring, aldri!  Han jobber med å skaffe seg en minivan som skal brukes til utflukter. En sånn bil må ha spesialløyve, og kan ikke brukes i ordinær drosjetrafikk. Alle drosjene her er "vanlige" biler for inntil 4 passasjerer. I Heraklion er de sølvfargete, i Rethymno er de hvite, og i Chania er de (mørke)blå. Merkelig hva noen kan finne på.

Achillion er base også denne gang, huset er fortsatt utleid. Her er det mest finlendere, svensker og nordmenn, foruten noen grekere.
Det finner vi lett ut av på frokosten, og her er også kjente fra i fjor.

Ut og spise:
Oktopus på Alana i går. Medbrakt Calvados er vel forvart bak disken der, om noen skulle få lyst så er det bare å spørre pent, og i kveld tror jeg det blir Melody Garden. Noen har lyst på T-bone steik, så da blir det vel kanin på meg. Eller en annen tradisjonell rett. Vi skal også på Akri, og til Giorgios (og Eva, som vi ikke har sett på lenge)
Når Giorgios spør ha jeg vil ha å "äta", så svarer jeg bare at "det bestemmer du, men helst noe kokt". Funker hver gang, og hvorfor skal man glo på menyen bestandig? Jeg er fatalist, det funker også. Nesten hver gang.

Været:
Været er "så där". Vind og overskyet, men fra i morgen blir det sol og varme igjen. Det gleder vi oss til, for vi har nemlig tenkt å gjøre ingen ting, og da må vi ha bra vær. På denne tida av året vet man aldri, så nå er vi i grunnen litt heldige.

Bilder:
Det blir nok ikke så mange fine bilder, er jeg redd for. Fotograf har jeg aldri vært, bare mann med kamera. Nå har jeg tatt steget et hakk ned, til mann med mobilkamera. :-(

Tja, hva annet er det å si? Ikke vet jeg.

"Og fjellene ga gjenlyd" ligger på bordet.

3
Hilsen fra Hellas / Snart framme
02. Aug 12, 18:07:06
En drøy time til landing i Chania, wifi på flyet, vi sees i Rethymno senere på kvelden. 30-40 grader og iskald Mythos i sikte. Say no more. 23 D. Jippiiii!
4
Fish Spa er det nye store på turist-felle fronten i Rethymno.
Kanskje andre steder også, for alt jeg vet.
I fjor var det vissnok ett sånt tilbud i byen, i år var de plutselig blitt fem.
Og like før vi skulle reise hjem så drev noen på og innredet en ny shop ganske nær squaren, vegg i vegg med elektriskforretningen som har alt mulig mellom himmel og jord. Her lukter det overetablering.

Fruen tok flere behandlinger (bespisninger) hos den nærmeste i Arkadiou-gaten. Man sitter altså med føttene ned i et kar med fisk. Fiskene er små, takk og lov, og gyver løs på føttene med dødsforakt. Løs hud blir fjernet, men hvor den blir av er uvisst.


"Good business?" spurte jeg damen som drev shopen. "Don't need to buy fish food. They eat yor customers".
Å nei, kunne hun fortelle. De måtte nok kjøpe fór til fiskene.


TV innslag om fiskespa i Retyhmno.



5
Fredag 11. mai var alt klart for å ta i mot den Olympiske ild i Rethymno.
Havnepromenaden ble avstengt og ryddet for biler. Politi overalt, speidere og andre i forskjellige uniformer.
Først kom et opptog av unge mennesker i folkedrakter, så selve fakkelstafetten.
De løp forbi restauranten der vi satt og ventet, nesten en time på overtid.
Følg med, det går fort unna !
http://www.youtube.com/watch?v=ovuYm3mQ7Qw&feature=youtu.be

Så var det taler og hornmusikk på squaren, ilden var allerede tent da jeg ankom.
http://www.youtube.com/watch?v=_3htoWQVik8&feature=youtu.be

Hornmusikken spilte til slutt den greske nasjonalsangen (den som har 158 vers).
(Her kan det være lurt å tilte laptopen/skjermen 90 grader for å få full utbytte av filmen)  ::)
http://www.youtube.com/watch?v=PKzXvrzImwI&feature=youtu.be

Dagen etter dro vi hjem
:D






6
Men det ordner seg vel, vil jeg tro
;D
Kanskje en innstilling av tidssone som jeg ikke har funnet. Hvem vet?

7
I går sendte jeg en E-post til Hellas Ambassade i Oslo med henvisning til den osten TINE benevner Fetaost. Jeg ba de protestere på dette da det åpenbart er ulovlig.
 :twisted:

I dag fikk jeg følgende E-post fra Den greske ambassaden i Oslo:

HELLAS AMBASSADE
NOBELSGATE 45
0244 OSLO
                                                                                                                        Oslo, 5.juli 2011
TINE
Postboks 25
0051 Oslo
 
Kopi: Handelsseksjonen, Utenriksdepartement i Hellas

VEDRØRENDE: ULOVLIG VAREMERKE PÅ DERES PRODUKT EPD-NR. 1081389 TINE VARENR. 5725
 
Vi viser til Deres annonsering av ovennevnte produkt på bl.a. Deres webside som følgende:
http://www.tinepamenyen.no/produkter/ost/annen-hvitost/215789.cms?kybos-fetaost-naturell
 
Deres produktnavn med nummer EPD-NR. 1081389 og TINE varenr. 5725 er ulovlig, og vi ber Dem om at De  straks trekker nevnte produkt tilbake fra markedet. I henhold til EUs regulativ, som er adoptert av Norge, er fetaost et beskyttet navn som kun kan brukes på fetaost produsert i Hellas.
 
Hellas Ambassade reagerer sterkt på at Deres bedrift ignorerer etablert lovgivning for beskyttelse av varemerker og forebeholder oss retten til å ta rettslige skritt dersom Deres bedrift ikke innordner seg etter dette.
 
Med vennlig hilsen
Hellas Ambassade
 
Embassy of Greece in Oslo
Nobels Gate 45, 0244, OSLO
Tel:  (+47) 22442728, 22431221
Fax:  (+47) 22560072
Email: gremb.osl@mfa.gr, gremb@online.no
Website: www.ypex.gov.gr/oslo

 :grin:  :grin:  :grin:  :grin:
Så da blir det vel slutt på jukset ?   Det er i alle fall noe på gang.
8
Språk / Lær gresk med Göethe Verlag
14. Dec 10, 08:43:02
Göethe Verlag har et nettsted med språkundervisning på en rekke med språk; vet ikke om det har vært omtalt på forumet her tidligere.
Egentlig bare oversettelse av fraser, men alt kan komme til nytte som dere vet.

Noe av innholdet er gratis, og noe må man være betalende medlem for å få tilgang til (5 Euro for 5 år). Her finnes også lydfiler for nedlasting, men dessverre ikke på norsk. Bøker er også å få kjøpt billig.
http://www.goethe-verlag.com/book2/EL/index.htm
 :flower:  :flower:  :flower:

Her har de en interessant side der man kan teste sitt vokabular, også her på en rekke språk.
http://www.goethe-verlag.com/tests/index1.htm

Vi finner gresk - norsk testen her.
http://www.goethe-verlag.com/tests/LQ/LQ.HTM
100 enkle og hundre avanserte. Jeg prøvde litt på den enkle og fant den ganske så avansert for meg.
 :blackeye:
9
Fra Rethymno meldes det om uvær, og i går var det -3 grader og snø.
Her er en video for de som er på Facebook. Det er en bekjent som har filmet sjøen som bryter inn på land i havneområdet, flommer i gatene og flytter rundt på biler; jeg ville nå ikke ha forlatt bilen der i slikt uvær.
http://www.facebook.com/video/video.php?v=475503428777&oid=129512377109007&comments
Middelhavets strender kan altså vise seg fra en voldsom side, når årstiden er den rette.
10
Mat og drikke / Slutt på Raki på Kreta
16. Aug 10, 18:26:18
Jeg trodde nesten ikke det jeg hørte da jeg spurte hvordan det gikk med forretningene. Min venn som passet souvenir- og spritbutikken her i Rethymno trakk på skuldrene og likte seg dårlig. Vi får ikke kalle det Raki lenger, men må bruke det kretiske navnet, Tsikoudia, sa han.
Vi får heller ikke selge det på flaske, men \"draft\", altså fra en stor beholder med tappekran.
Alle souvenirflaskene med Raki/Tsikoudia hadde de vært nødt til å helle over på dunken.

Raki er et tyrkisk produkt, vi får ikke lenger bruke det navnet, var forklaringen hans.
 :drunken:  :drunken:
Dette var en uventet nyhet, er det noen andre som har Raki-nyheter?
11
Hellas generelt / Moms/VAT i Hellas
06. Apr 10, 09:39:17
I denne tråden nevnes det at det er forskjellige momssatser på fastlandet og på øyene i Hellas.
http://www.hellasforum.net/index.php?name=ForumsPro&file=viewtopic&t=5097

På nettet fant jeg opplysninger som tyder på at det er riktig.
http://www.iexplore.com/dmap/Greece/Shopping

Jeg vet ikke om denne informasjonen er utdatert, eller om det er forskjellige momssatser på forskjellige varer, slik som i Norge.
På vårt renoveringsprosjekt på Kreta, som vitterlig er en øy, har vi betalt 19% moms. Da lurer jeg på hvordan dette kan henge sammen.
Er det noen som vet?
12
Alt annet / Fra mitt kontorvindu ...
27. Mar 10, 19:21:04
Fra mitt kontorvindu ser jeg Nord-Fugløy. Sola har akkurat gått ned i vest og etterlatt seg et rødlig skjær lavt over Vannøya, som er en av de større øyene i området. I nord er det tunge skybanker, men de er på vei bort fra oss. Det lover godt for påskeværet.
Men det var øya, som folk her på stedet sier. \"Har du vært i øya?\", sier man; kanskje for å sette garn eller line. Kanskje vært på land og plukket multer/hjortron, selv om det har vært lite av det de siste årene.
Lyset ute er omtrent så blålig som på bildet akkurat nå.



Innholdet er hentet delvis fra en gammel utgave av Helgøy Bygdebok, delvis fra Wikipedia (som ser ut til å ha samme kilde).

Nord-Fugløy er en steil klippeøy som ligger ut mot Nordishavet. Øya hører til Karlsøy kommune og kom i privat eie på 1660-tallet etter danskekongens salg av krongodset. Etter hvert kom den i eie av Christian Figenschou, han som ble kalt Helgøykongen.

Her finner vi en av Europas største bestander av havørn foruten store kolonier av lunde, alke lomvi og ærfugl. Det er grunnen til at BBC i 1996 gjorde noen av sine opptak til en havørnfilm her.

Beliggenheten like inntil fiskefeltene har medført at øya har hatt fast bosetning inntil på 50-tallet. I mer enn 50 år har det vært drevet virksomhet her. Skole og dampskipsanløp fikk Fugløya like etter århundreskiftet og i 1911 fikk man eget postkontor. På midten av 30-tallet fikk øya telefonforbindelse med omverdenen vha. radiotelefon. Den ble for øvrig inndratt av tyskerne under krigen fordi den kunne brukes i utrengsmål som det het seg.

På det meste bodde det ca. 100 mennesker fast her og det kunne være like mange tilreisende fiskere i sesongene. Det var lite ly for storhavet og båtene ble landet i fjæra med menn og fangst. Når det var dårlige forhold så måtte de tre fisken \"på hank\" , dvs. på et tau som de slepte etter båten under landing i fjæra. I uværsperioder kunne det gå dager og uker uten at det var mulig å komme til med båt, så man måtte være selvforsynt med det meste. Jordbruket var derfor et viktig element i kampen for å overleve på Fugløya. Multeplukking og eggsanking var også en viktig del av utkommet. Det fortelles at eggsankingen på Fugløya har krevd 100 menneskeliv. Ingen vet om dette tallet er riktig, men mange unge menn har mistet livet under eggsanking i årenes løp.

Etter 2. verdenskrig gikk det tilbake med samfunnet på Fugløya. Fiskeflåten kunne ikke lengre levere sine fangster under de forholdene som kunne tilbys der ute og motoren hadde gjort det mindre viktig å bo så nært fiskfeltene.
I 1951 ble postkontoret nedlagt og like etter flyttet de siste fasboende fra øya.



Litt om de som bodde der
I 1923 flyttet Bjarne Bottolfsen og hans hustru Charlanka (datter av \"Helgøykongen\" Christian Figenschou) til Fugløya som hun hadde fått i bryllupsgave, eller medgift. Han hadde vært styrmann i utenriksfart i flere år og snakket flere språk flytende, bl.a. spansk og engelsk. Hun hadde sin skolegang fra Bergen og behersket flere fremmede språk . Hun hadde også tatt pianoundervisning i Tromsø og vært i Hamburg for å lære språket bedre mens hun fortsatte sin pianoundervisning og gikk i malerlære.

Det virker derfor som et eventyr at disse menneskene, som hadde mer skolegang enn vanlig var på den tiden og hadde sett mye av verden, fant seg til rette på denne ensomme øya hvor storhavet truet med å knuse alt i sitt raseri. Kanskje var det eventyrlyst som gjorde at de bosatte seg på et slikt sted, kanskje var naturkreftenes raseri en utfordring de ikke kunne motstå.

De overtok driften av bruket og dyrket jorda i tillegg til flere andre gjøremål. Bl.a. skulle det føres post til Fugløykalven fyr, noe som kunne være svært strabasiøst . Da de flyttet fra Fugløya i 1952 var det slutt på virksomheten der ute.

Fortsatt står bolighuset og noen andre bygninger der, tjoret fast med kjettinger og stålwire for å stå i mot været, og minner om næringsaktivitet, skapt av flittige hender som bygde et samfunn i trass mot naturkreftene.
13
Hellas generelt / Regnskapsfører i Hellas
05. Mar 10, 00:51:47
Jeg har fått en henvendelse fra en som vil føre regnskap for meg, og nå er det også snakk om endret firmaregistrering fordi jeg har renovert huset der. Jeg skjønner ikke så mye av det, men undersøker saken.

Spørsmålet er da om noen vet om hvilke krav som finnes til regnskapsførere i Hellas. Hva skal man be om av dokumentasjon for at regnskapsføreren fyller offentlige krav til sin virksomhet, om det da finnes slike krav.
Her i Norge er det jo etter kommet hvert svært strenge krav til hvordan regnskapsførerne driver, men hvordan er det i Hellas?
Hvordan sjekker jeg at regnskapsføreren er skikket for jobben?

Om noen kjenner til en stødig regnskapsfører, gjerne med norske kunder i porteføljen så send meg gjerne en PM.
14
Mat og drikke / Gresk restaurant i Tromsø
27. Feb 10, 00:43:08
Endelig ... selv om de også serverer italiensk mat.

http://www.itromso.no/nyheter/article336737.ece

 :cheers:

Oktopus og Mythos, bare en halv dagsreise unna. Ikke til å tro.

Så får man håpe at det blir et stabilt og varig tilbud.

Lykke til!
15
Hentet fra Kreta Eiendom October News

New flight destinations from Athens
From October 25th, Aegean Airlines will offer in co-operation with bmi 6 new onward connections from Athens via a transfer in London: Manchester, Edinburgh, Aberdeen, Glasgow, Belfast and Dublin. The partnership will also allow bmi to offer 4 new onward connections via a transfer in Athens: Thessaloniki, Heraklion, Chania and Rhodes.
Read more on Aegean Arilines homepage.


http://en.aegeanair.com/news.aspx?newsItem=194
16
Her er et bilde fra havna i Rethymno. Fotografen er norsk, men kan ikke sees. Hvis vi studerer bildet så kan vi allikevel finne noe som er norsk her.
Hva er det?
17
Jeg strever med å finne flybillett fra Kreta til London torsdag den 15.09.
I ett tilfelle er det akkurat to timer fra ankomst Aten til avgang London.
Holder det ? Det er Olympic Air i dette tilfellet.
Hvilke alternativer fins det ? Helst til Gatwick.
 :flower:  :flower:  :flower:  :flower:  :flower:  :flower:
For til London skal vi uansett, vi har nemlig booket billetter til Mamma Mia på fredag. Matinéen kl 17:00.
 :faroah:  :faroah:  :faroah:  :faroah:  :faroah:
18
Hellas generelt / Hellas på TV
06. Oct 09, 10:46:58
Av og til dukker det opp reportasjer fra Hellas på denne kanalen.
Programmene går i reprise med ujevne mellomrom, og denne tråden kan være grei å ha for å skaffe seg en oversikt over hva som er på gang de nærmeste dagene.
19
Ikke så greit å vite om dette er lett eller vanskelig,
men jeg er ute etter øy og kirke.
20
Kreta / Jordskjelv ved Kreta
01. Jul 09, 10:59:30
Ser ikke ut til at noen har merket det. Jeg har snakket med folk i Rethymno. De hadde ikke merket noe og var uvitende om hele jordskjelvet.
Stay cool  :cheese:  :cheese:  :cheese:
21
Her er vår huskjøp-historie, så nøyaktig som vi kan huske alt sammen i ettertid.

Det hele startet på kvelden søndag 11. mai 2008. Unni, min bedre halvdel,  og jeg satt hjemme i Årviksand og gremmet oss over snøværet som satte inn. Det burde vært vår i luften, men på 70 grader nord er det ikke alltid slik.
"Vi finner oss en sydentur", sa hun og det tok ikke mer enn en halv time før vi hadde funnet den hos Apollo. En uke i Rethymnon hørtes fristende ut. Vi visste ingen ting om byen, men hørte etter hvert at det var en trivelig by som flere hadde som fast reisemål. Neste dag sjekket jeg at turen ikke kom i konflikt med jobben, og så ble billettene bestilt. Vi hadde vært på Kreta noen ganger før, men alltid vest for Xania, så dette kunne bli spennende. Det skulle vise seg å bli mer spennende enn vi hadde trodd.
De siste 5 årene hadde vi vært bobilturister, så en sydentur nå kunne smake bra. Sent på kvelden fredag 23. mai parkerte vi på Evenes, etter en vel 40 mils kjøretur, og i halv-sju tida morgenen etter satt vi på balkongen på hotell Pegasus med en medbragt cognac. Vi var stuptrette, men livet var herlig, og vi kunne jo si både Kalimera og Kalispera.

Hotellet lå ved strandpromenaden med stranden 30 meter unna, men vi er ingen strandløver og kom oss heller aldri dit. Vi ruslet heller rundt. Her var mye spennende å se, og vi gjenopptok vår gamle vane å studere prospektene hos eiendomsmeglerne.  Ved Plateia Iroon fant vi flere, og utenfor Homeland-Greece så jeg på fruen og sa: "Her er det noe". I vinduet hang et prospekt med bilde av et hus i gamlebyen, i en trang gate der man nærmest kan handhilse på naboen over gata når man står på balkongen. Det var 3 etasjer og mer enn hundre år gammelt. Men huset hadde takterrasse, og det var den som vakte interessen. Tenk å kunne sitte på taket og se ut over byen og havna, og når man går ut av døra så har man alt mulig omkring seg i spaseravstand.  Jeg ble jeg som hypnotisert, men hun var litt mer avmålt.
Nå skal det sies at her hvor vi bor er det omtrent ingen ting, en liten butikk, nedleggingstruet skole, barnehage og fiskebruk.  Her brukes uttrykket "å bo bak ryggen på Vårherre".  Tanken på å sitte på takterrassen og se utover byen og havet, den ble påtrengende. For oss som bor så langt mot nord så er varme mørke kvelder en sjeldenhet. Vi har hatt 19 grader en kveld i oktober, men det er snart 18 år siden.
Vi gikk noen slag fram og tilbake før vi gikk inn og spurte etter prospekt, og vi ville gjerne vite hvor huset var.  Adressen kunne ikke damen bak skranken si, for noen av gatene i gamlebyen hadde ikke navn, men hvis vi var interessert så kunne vi komme tilbake mandag morgen for visning. Vi tok prospektet med og gikk tilbake til hotellet. Nå hadde vi vært ca en halv dag i Rethymnon, og vi satt og studerte prospekt OHO137.

Søndag formiddag tok jeg en runde rundt i gamlebyen med prospektet i handa og spurte meg for, om noen kjente gata på bildet? Halve underetasjen av huset var et bakeriutsalg, så det burde være kjent blant de som drev forretninger i gamlebyen. Noen måtte jo vite hvor det var. Teorien stemte, og huset viste seg å ligge ca. 200 meter inn i Arkadiou-gaten i en trang liten sidegate. Bakeren var der, og presenterte seg som Mike, men han kunne minimalt med engelsk. "Call the boss?" sa han bare. Jeg ristet på hodet, for vi hadde jo allerede avtalt visning. Senere på dagen gikk vi dit sammen og betraktet huset. Det var høyt, og gata var smal, så vi måtte legge hodet "på nakken" for å se. Vi syntes ikke at fasaden så så ille ut, litt maling og reparasjon av murpussen var nødvendig , og balkongen så fæl ut fra undersiden. Et vindu sto åpent.  Nummeret over døra var 13.
22
Hei alle sammen. Jeg har søkt etter denne i forumet, men uten resultat.
Kan det bety at mange ikke er klar over dette fantastiske tidsskriftet?
Det er et engelskspråklig magasin som utgis månedlig både som papiravis og på nett. En bedre kilde til informasjon om hva som skjer i Rethymnon,  finnes ikke etter min mening. Her kan man lese om alt som skjer i byen, året rundt. De har også et arkiv tilbake til starten i januar 2007. Jeg har lest alle utgavene.  Sjekk denne ! ! !
http://www.rethymnonnews.com/

-Ottar

P.S. Og så er det den utrolige haien, da. Den befinner seg visstnok i England et sted.
23
Språk / Mitt fete greske tastatur
28. Mar 09, 14:35:53
Hei,
jeg ville bare fortelle om mitt norsk/greske tastatur. Slike finnes ikke i butikkene så vidt jeg vet, så man må lage de selv.

Man trenger følgende:
- Et norsk tastatur, helst grått
- Dremel (liten fresemaskin) e.l. med en liten kulefres
- Tusj, jeg brukte en CD-merkepenn som sitter bra på plast

Hvordan ser så et gresk tastatur ut? Det finnes her:
http://www.microsoft.com/globaldev/keyboards/kbdhe.htm
Ved å holde musemarkøren over Shift- og Caps tastene vises de forskjellige variantene for hver enkelt tast.

Bruk tusjpennen og tegn inn de greske tegnene på alle taster, eller de vanligste tastene.
Fres forsiktig inn i tastene, gjerne bokstavene, som er mest brukt.
Tegn så over igjen med tusjpennen.

Det var i grunnen det hele. Tastaturer er billige å kjøpe, så det koster lite å prøve.  For meg gjenstår det å lære å bruke det.

Kretahilsen fra Ottar