Logg inn med Facebook eller Google!

Uttale av greske navn

Started by JohnS, 10. Jan 13, 19:09:47

Previous topic - Next topic

JohnS

Det er så mye rart man kan begynne å spekulere på når hjernen løper litt løpsk i sine funderinger.  Det slo meg nylig at vi ofte flytter trykket når vi skal uttale navnet på mange av de gamle klassiske grekerne, uten at jeg vet hvorfor.

Vi sier vanligvis AristOteles, mens den greske uttalen så vidt jeg vet er AristotEles,
PythAgoras i stedet for PythagOras,
DiOgenes i stedet for DiogEnes,
EvrIpides i stedet for EvripIdes,
Svært mange sier også SOkrates i stedet for SokrAtes, men her har jeg hørt begge deler.

Jeg skjønner ikke at dette skulle ha noe med norske regler for trykk heller.  Har noen andre en forklaring?  Ikke det at det er noe problem jeg mister nattesøvne over, men.....   :D

At appellere til fornuften er verdens største slag i luften (Kumbel)

kaka

Godt du ikke mister nattesøvnen.
Jeg merker jeg nok er litt forvirret på hvordan jeg uttalte navn før jeg begynte å beøske Hellas, - og nå.
Mener jo at jeg sa SokrAtes i "gamle dager, men nå sier SOkrates.

Jeg sa i hvertfall Epidauros før, men sier vel heller EpIdavros, nå (er det feil da, kanskje?)
Før: Pellepones (ja, Pelle  :) ),Nå Peloponnisos

- men om det hadde med norske regler for trykkk vet jeg neimen ikke.
KariK

bengalow

Som huvudregel för flerstaviga ord i grekiska gäller betoning på 3:e sista stavelsen, men egennamn, liksom i de flesta andra språk, lever sitt eget liv, ganska regellöst. Man får helt enkelt lära sig hur man uttalar dom, och sedan komma ihåg detta.
Varför planera - när det ändå inte blir som man tror

Perigahre

Litt gammel tråd, men jeg kaster meg innpå likevel.

Vi skulle til Astypalea, og jeg uttalte det selvsagt rett fram (på norsk), men så skulle det altså være AstypaLEA
Senere var det Ikaria som sto for tur. Det skulle være IkarIa
Og så Amorgos. Det skal være AmorgÅs (engelskmenn har problem med å-lyden virker det som)

Jeg har gjort det til en regel til å spørre en greker om hvordan de uttaler det selv. Men jeg kom selvfølgelig ut for tvetydigheter her også. Landsbyen Apiranthos på Naxos uttales i følge min greske venn Giannis ApIrathos. Men fortsatte han, folkene der oppe har en egen dialekt som ikke er til å forstå. De sier for eksempel Apiranthos, og så uttalte han han slik som vi ville sagt på norsk.

Men vi har det jo på norsk også, sier du STAværn eller StavÆRN ?

Svein~B

17. Mar 17, 20:09:35 #4 Last Edit: 17. Mar 17, 22:05:48 by Svein~B
Jeg passerte tilfeldigvis ved badebåtene i Parikia, da jeg hørte en greker herme:

"Iss diss de boat to ANtiparos?"

Det uttales aDIPParos

Og så har vi øya "KOOOS"  :)   Nei, det er "Kåss"

Men det verste synes jeg er de som sier "Sjania" og "Sjios". Det skal være Kjanja eller Hanja og Kjiåss eller Hiåss.
Jeg er i Hellas flere ganger om dagen, i hodet mitt

anemos

Quote from: Svein~B on 17. Mar 17, 20:09:35
Jeg passerte tilfeldigvis ved badebåtene i Parikia, da jeg hørte en greker herme:

"Iss diss de boat to ANtiparos?"

Det uttales aDIPParos

Og så har vi øya "KOOOS"  :)   Nei, det er "Kåss"

Men det verste synes jeg er de som sier "Sjania" og "Sjios". Det skal være Kjanja eller Hanja og Kjiåss eller Hiåss.


Når du først er inne på Parikia...

ParIkia? Nope, PariKIA

Linda Olsen Sørstrøm

Noen som vet hvordan man uttaler Agii Apostoli?😄

bengalow

Det bör vara Agii Apostoli, enligt grammatiken, men som sagt namn lever en egen värld
Varför planera - när det ändå inte blir som man tror

Svein~B

Quote from: bengalow on 18. Mar 17, 18:56:54
Det bör vara Agii Apostoli, enligt grammatiken, men som sagt namn lever en egen värld


Det er riktig. Det er sånn det uttales. Hvis du søker opp navnet i google på gresk, er det aksent på a'en og den første o'en. Det betyr at trykket skal være der.

Άγιοι Î'πόσÏ,,ολοι
Jeg er i Hellas flere ganger om dagen, i hodet mitt

marjana

De snakker jo veldig fort på gresk, så det må vel være en slags logisk rytme i setningene, og hvor man legger trykket på ordene. Det er også apostrofer på ordene, som forteller hvor trykket skal være.

Her er en litt vrien å si fort:
Kolokithokeftedes.

Jeg legger ved en link til Admiralas eminente side der både uttalen og oppskriften finnes:
https://godgreskmat.wordpress.com/2011/02/09/kolokithokeftedes/

Jeg lager kolokhithokeftedes ganske ofte, og varierer med forskjellige type urter. De beste jeg har smakt var på en taverna i Ermoupolis, der de hadde laget dem med  med dill og mynte.

I omtale så sier man Ermoupolis, men i direkte tale så sier man Ermoupoli. Trykket er på mou

Når jeg snakker om en som heter for eksempel Nikos, så er s med i endingen, men når man snakker direkte til Nikos, så sier man"giea sou Niko".


Glika i zoi

Kritios

Quote from: marjana on 18. Mar 17, 20:50:17


Når jeg snakker om en som heter for eksempel Nikos, så er s med i endingen, men når man snakker direkte til Nikos, så sier man"giea sou Niko".





Det samme gjelder for min byggmester på Kreta, han heter og omtales som Manolis men tituleres Manoli når man henvender seg til ham  :)
Ønsker du et trivelig, stille og rolig feriested med panoramautsikt over Kretahavet ?
Velkommen til våre nyoppussede ferieleiligheter i Villa Marella i Tavronitis på Kreta:
http://www.villamarella.no
http://www.facebook.com/villamarella

bengalow

Vid direkt tilltal, så blir talformen imperativ. Gianni, Manoli, Giorgo...alla mister sitt slut-s. Vad är imperativ? Om du lägger till "-Ela'do" (kom hit!), eller "-Akous"(lyssna!) så är det imperativ - utropsverb.
Varför planera - när det ändå inte blir som man tror

Siste innlegg i forumet

Re: Vårtur - 2018 - Kardamili
by vandrer | Today at 13:50:36
Nå bruker jeg denne tråden din som oppvarming fo...
Re: Kea og Kythnos
by marjana | 26. Mar 24, 21:43:02
Artemis går til/fra Lavrio, Kea, Kythnos, Syros, ...
GRATULERER med dagen !
by Kabi | 25. Mar 24, 12:58:44
Gratulerer med dagen, Hellas !https://www.ekathime...
Re: Artikkel om alle trappene og buegangene i Ano Syros
by marjana | 17. Mar 24, 16:11:38
Ja, jeg har lagt ut mange bilder av hus og buegang...
Re: Hvor skal vi dra i sommer?! Kan dere hjelpe oss?
by Kabi | 14. Mar 24, 11:46:42
Anbefaler varmt den romantiske byen Nafplio på Pe...
Flyttelass til Hellas
by Phillip Lian | 10. Mar 24, 11:52:28
Jeg prøver å bli klok på tollregler, men blir i...
Re: Kalo mina!
by Kabi | 01. Mar 24, 11:06:42
Kalo mina, mars 2024 !167.JPGUtsikt til Poros....
Re: Testing testing ena-thio-tria HER KAN DU TESTE DET DU VIL!
by kaka | 29. Feb 24, 12:43:55
Da prøver jeg igjenFant ikke utav av hva "Us...
Re: Hvor er dette? 1032
by kaka | 27. Feb 24, 20:12:58
Så moro at jeg tok den :) Jeg har vært der i slu...
Re: Kreta chania by hotel nær strand
by hakon57 | 17. Feb 24, 13:52:10
Hei, noen anbefalinger Hotel nær strand chania by...
Re: Alonissos 2024
by Hellasfrelst | 16. Feb 24, 09:02:22
Jeg har heller ikke vært inne på Hellasforum på...
Re: Magiske øyeblikk i Hellas
by fila | 14. Feb 24, 23:29:31
Agios Prokopios ligger 5,7 kilometer fra Naxos by....
Re: Hotel nær Athen International Airport
by Lavendel | 11. Feb 24, 16:33:09
Beklager for utrolig sent svar. Den ferien ble fyl...
Akropolis i Athens historie
by Kabi | 05. Feb 24, 18:58:56
Det er nylig kommet ut en bok som tar for seg Akr...
Re: Nedtellinger og annet småprat om Hellas-ferien
by kaka | 24. Jan 24, 16:06:27
Takk igjen, Kabi! Spennende! I går var jeg innom ...