Logg inn med Facebook eller Google!

Er drømmen om Hellas og det genuine greske liv snart histori

Started by Heidrun, 24. Nov 10, 11:30:22

Previous topic - Next topic

ROLLE

Quote from: \"eijukka\"
Quote from: \"kasper\"Det som redder Elounda fra totalt sammenbrudd er den store mengden av utlendinger som har slått seg ned her og i småstedene i omegn etter at BBC tv laget en filmserie "Who pays the Ferryman" som var laget i Elounda.

En interessant diskusjon :cheers: ! Hyggelig å höre om denna filmserie. Jag har köpt boken på Kreta på tyska och tycker mycket om den. Det vore fint att se  BBC:s serie nån gång! På DVD?
Hej på dej Eija, den finns iallafall på Norska ! Hörde också att den skulle vara översatt till finska ? Luultavasti nimi viittaa jollakinlailla \"saareen\", norjalainen nimi oli \"Öja\" ? Luin sen Norjaksi eikä ollut vaikeata jos taittaa Ruotsin kun \"pääsee käyntiin\" !
Mielenkiintoinen kirja mutta ei mikään tuleva ns.\"klassikko\" ainakaan minun mielestä ? Aihe sinänsä on mielenkiintoinen, jos on nähnyt saaren Kreetalta käsin ! Luultavasti on samasta kirjasta kysymys ?

kasper

Quote from: \"eijukka\"
Quote from: \"kasper\"Det som redder Elounda fra totalt sammenbrudd er den store mengden av utlendinger som har slått seg ned her og i småstedene i omegn etter at BBC tv laget en filmserie "Who pays the Ferryman" som var laget i Elounda.

En interessant diskusjon :cheers: ! Hyggelig å höre om denna filmserie. Jag har köpt boken på Kreta på tyska och tycker mycket om den. Det vore fint att se  BBC:s serie nån gång! På DVD?

Who pays the Ferryman og Lotus Eaters blir ikke vist lenger over BBC internasjonale nett. Filmene er laget midt på 1970 tallet.

Begge kan kjøpes hos amazon, det er ikke dyrt, Who Pays the Ferryman har engelsk tale og HOLANDSKE undertitler! Den er i en pakke.

The Lotus Eateres er i to deler, series 1 og series 2.
Den har orginalspråk, engelsk og engelske undertitler.

Her ser du Elounda for 35 år siden!

http://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_ss_i_0_27?url=search-alias%3Ddvd&field-keywords=who+pays+the+ferryman+-+dvd&sprefix=who+pays+the+ferryman+-+dvd
Kasper

kasper

Quote from: \"Admirala\"Jeg synes ikke bare det er steder som Kasper beskriver som er genuine. Jeg synes byer som Volos og Patra er genuine, Kalavrita, Nafplio, Asini, Ioulida på Kea, Florina, Edessa, Kavala, Kastoria i Makedonia.... listen er nærmest endeløs, så jeg stopper med det. At noe er genuint betyr ikke (nødvendigvis) at historien har stoppet opp der, at stedet ikke har utviklet seg siden 1828.  

Som nevnt før, blå-hvite sukkerbitbyer med gamlinger på esler er kanskje genuint gresk, men det er så enormt mye mer som også er genuint gresk. Fraflytting fra bygda og grisgrendte strøk fins i alle land, ikke minst i Norge, det er en naturlig utvikling som etter mitt skjønn bare betyr at landet mister en liten bit av sin genuinitet. Men det er nok å ta av!

Hvor i NORGE finner du da det opprinnelige og genuine?
Kasper

Admirala

Quote from: \"kasper\"Hvor i NORGE finner du da det opprinnelige og genuine?

Svaret på det har ingenting med denne tråden å gjøre. Men jeg kan komme med motspørsmål som omhandler trådens spørsmålstilling: Er det bare landsbygda som er genuin i Hellas? Er det bare der det leves et genuint gresk liv?

Minner om at genuin betyr medfødt, ekte, uforfalsket; opprinnelig, uten hykleri eller falske forutsetninger.
What is beautiful is good and who is good will soon be beautiful. (Sappho)

http://www.visitnafplio.net
http://godgreskmat.wordpress.com

Mixelite

Quote from: \"Admirala\": Er det bare landsbygda som er genuin i Hellas? Er det bare der det leves et genuint gresk liv?

Minner om at genuin betyr medfødt, ekte, uforfalsket; opprinnelig, uten hykleri eller falske forutsetninger.

Nettopp!

Det genuine Hellas for meg, er det greske dagliglivet. Enten det er en bortglemt gammel landsby eller moderne storbygrekere(kan man si det?). Alt som ikke er laget til bare for turister.

\"Gresk aften\" er ikke noe genuint, selv om de enkelte bestanddelene er helgreske med flotte folkedrakter, fin dans og nydelig mat. -men jeg går nå likevel. hahaha.

eijukka

Quote from: \"kasper\"Who pays the Ferryman og Lotus Eaters blir ikke vist lenger over BBC internasjonale nett. Filmene er laget midt på 1970 tallet.

Begge kan kjøpes hos amazon, det er ikke dyrt, Who Pays the Ferryman har engelsk tale og HOLANDSKE undertitler! Den er i en pakke.

The Lotus Eateres er i to deler, series 1 og series 2.
Den har orginalspråk, engelsk og engelske undertitler.

Her ser du Elounda for 35 år siden!

http://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_ss_i_0_27?url=search-alias%3Ddvd&field-keywords=who+pays+the+ferryman+-+dvd&sprefix=who+pays+the+ferryman+-+dvd

TACK kasper!

kasper

Jeg er redd for at de "genuistiske fundamentalistene" etter hvert vil bli tvunget til å innse at "nedtellingen" for det "genuine" greske startet den dagen Hellas ble medlem av EU! For andre land i Europa startet det allerede da EU ble startet. Du finner i dag få landsbyer i Italia og Frankrike med svartkledde koner! Selv i Norge som ikke er medlem er jeg redd du må gå på norsk folkemuseum for å finne det nevnte "klenodium". En ytterligere akselrasjon fikk utviklingen etter Internet. Folk kommuniserer nå over landegrensene på en måte som man ikke kunne drømme om for 30 - 40 år siden! Allerede i min ungdom var det etablert at vi levet i "opplysningens århundre ". Derved oppstod det alt en generasjonskløft mellom min generasjon og mine foreldres. Mens det tidligere het seg at det ER slik og slik, for det sier far og bestefar, dette er måten å gjøre det på, det er "tradisjon"! Mer opplysning slo snart i stykker fundamentene under mange "tradisjoner". Eter min mening er ikke tradisjoner alltid av det gode. I alt for mange tilfelle kan ordet erstattes med et annet og meget styggere ord: "Vanetenkning!"
Den generasjonen som nå vokser opp, "Internettgenerasjonen", har tilgang på en informasjonsmengde som gjør mine foreldre og besteforeldre til steinaldermennesker. I min ungdom var "analfabeter" noen som ikke kunne lese.
Dagens "analfabeter" kan ikke åpne en computer og surfe på nettet! I et opplyst land som Norge finner du få slike analfabeter. Selv på eldresentre og gamlehjem drives en intens opplæring på bruk av PC. Derfor er ikke generasjonskløften blitt så stor som mann skulle vente.

I Hellas har ikke utviklingen gått like fort. Du finner en liten % av befolkningen over 50 som regelmessig kan bruke en PC. De fleste av de gamle gubbene som sitter utenfor en kafeneion vet ikke engang hva det er! Allmennundervisningen i Hellas er Europas dårligste, det er nesten bare den yngre generasjonen som kan kommunisere på et intellektuelt nivå på et fremmedspråk. Dette er en faktor som bidrar til å holde liv i vanetenkningen og i "tradisjonene", men de vil dø ut med denne generasjonen. Den greske "Internettgenerasjonen" lærer seg språk og de reiser, både fysisk og på Internett.
Derfor er det i Hellas det under oppseiling en sterkere generasjonskonflikt en jeg kan huske fra Norge i min ungdom. Denne generasjonen er dritlei av de "tradisjonene" som har gjort Hellas til det økonomisk svakeste land i hele Europa. Mange yngre mennesker som jeg har kontakt med går ikke av veien for å rette til dels sterke anklager mot tidligere generasjoner, de fly forbanna for den situasjonen de har satt det landet de skal arve, HELLAS! Jeg tror ikke disse ungdommene ser like positivt på det \"ekte genuine!\"
Kasper

eijukka

Quote from: \"ROLLE\"
Quote from: \"eijukka\"
Quote from: \"kasper\"Det som redder Elounda fra totalt sammenbrudd er den store mengden av utlendinger som har slått seg ned her og i småstedene i omegn etter at BBC tv laget en filmserie "Who pays the Ferryman" som var laget i Elounda.

En interessant diskusjon :cheers: ! Hyggelig å höre om denna filmserie. Jag har köpt boken på Kreta på tyska och tycker mycket om den. Det vore fint att se  BBC:s serie nån gång! På DVD?
Hej på dej Eija, den finns iallafall på Norska ! Hörde också att den skulle vara översatt till finska ? Luultavasti nimi viittaa jollakinlailla \"saareen\", norjalainen nimi oli \"Öja\" ? Luin sen Norjaksi eikä ollut vaikeata jos taittaa Ruotsin kun \"pääsee käyntiin\" !
Mielenkiintoinen kirja mutta ei mikään tuleva ns.\"klassikko\" ainakaan minun mielestä ? Aihe sinänsä on mielenkiintoinen, jos on nähnyt saaren Kreetalta käsin ! Luultavasti on samasta kirjasta kysymys ?

Hei Rolle!
Ehkä kyseessä on sama kirja. Kirja on Michael J. Birdin kirjoittama 1984 ja ja sen takakannessa lukeekin, että kannen valokuva on otettu Kreikan Elokuvakeskuksen luvalla siitä BBC:n sarjasta ja kirja on ilmeisesti syntynyt tämän sarjan pohjalta jos oikein ymmärsin. Kirjan nimi on siis suoraan Wer bezahlt den Fahrmann eli englanninkielistä vastaava. Voihan tietysti olla että se on norjaksi käännetty eri lailla.

eijukka

Quote from: \"kasper\"Derfor er det i Hellas det under oppseiling en sterkere generasjonskonflikt en jeg kan huske fra Norge i min ungdom. Denne generasjonen er dritlei av de "tradisjonene" som har gjort Hellas til det økonomisk svakeste land i hele Europa. Mange yngre mennesker som jeg har kontakt med går ikke av veien for å rette til dels sterke anklager mot tidligere generasjoner, de fly forbanna for den situasjonen de har satt det landet de skal arve, HELLAS! Jeg tror ikke disse ungdommene ser like positivt på det \"ekte genuine!\"

Du har säkert rätt, kasper!

Heidrun

Da er vi inne på noe helt nytt igjen. For at den nye generasjonen nå ser mot europa med sinne på hvor helt på trynet foreldregenerasjonen og før det har rota noe så helt jævlig med økonomien. Ja dette er nok på sin plass.
Med rett styring fra tidligere. Ja da ville nok situasjonen i Hellas vært helt annerledes.
Turismen kunne vært utnytta på en mye bedre måte. Hellas er kanskje det landet i Europa med mest potensielle overfor turistene. Samtidig så er det en liten skam at de ikke greier å varte opp med gode viner i et par hundre kroners klassen. Når Spania, Italia og ikke minst Frankrike har viner i  verdenstoppen. Ja da burde Hellas kunne det
Man burde utnytta resursene som finnes i at det faktisk er et skisted som er verdt å besøke. Samtidig så burde man kunne legge alt tilretyte for direkte flyruter til diverse steder utenom høysesongen. At man må mellomland i Athjen for å komme seg til Kreta. Ja det er ikke bra for økonomien. Nå i dag så vil en turist fortest mulig til sin destinasjon og ikke bruke timer på en melleomlandingsflyplass
Yamas til livet og til

Atle

Genuine greske ?   Admirala har allerede vært inne på det og genuin betyr medfødt, ekte, uforfalsket; opprinnelig osv"¦.. Det som slår meg her er at ingen tenker på at alle samfund er i utvikling og slikt vil det forhåpentlig også forsette. Hva er da det Genuine ? Skulle vi godt tilbake til steinalderen og sagt at det er det ekte ( les genuine )? Så om en landsby eller to dør ut så har vel ikke Hellas  tapt heile sin ektehet ( fortsatt les Genuinitet ☺ )  
Eller er det slikt at enkelte i sin egoisme ønsker at Hellas skal stå på stedet vil og ikke følge med på utviklingen ?
Jeg har den unike evnen at jeg på under 15 minutter kan si om det er en rød eller hvit vin hvis det er bra lyst i lokalet.
Sitat: Torkjell Berulfsen

bengalow

Jag tror, att  flera av er, som inte har \"hittat\" det s.k. genuina Grekland har letet efter det, och det kommer inte till er självmant.
Kasper kom in på något helt annat, tradition och \"ungdomsrevolt\" mot traditioner. Det kan kanske vara som han skriver, men det har väl inget med  detta att göra. Om hans idé om äkthet är så som han skriver, så är det väl bara Jemen och Nepal som har kvar sin äkthet.
Heidrun, ta och beskriv för mig vad \"genuint\" betyder för dig, så skall jag peka på många platser i Grekland som uppfyller kriteriet. Du vill ju helst sitta på en bar och dricka öl - hur genuint är det? Att lyfta på rumpan, och ge sig iväg utanför stads/bylivet är väl en förutsättning för att upptäcka det man tycks sakna. Har du någonsin hyrt en bil och åkt runt för att se på annat?
Varför planera - när det ändå inte blir som man tror

Siste innlegg i forumet

Re: Vårtur - 2018 - Kardamili
by vandrer | 28. Mar 24, 13:50:36
Nå bruker jeg denne tråden din som oppvarming fo...
Re: Kea og Kythnos
by marjana | 26. Mar 24, 21:43:02
Artemis går til/fra Lavrio, Kea, Kythnos, Syros, ...
GRATULERER med dagen !
by Kabi | 25. Mar 24, 12:58:44
Gratulerer med dagen, Hellas !https://www.ekathime...
Re: Artikkel om alle trappene og buegangene i Ano Syros
by marjana | 17. Mar 24, 16:11:38
Ja, jeg har lagt ut mange bilder av hus og buegang...
Re: Hvor skal vi dra i sommer?! Kan dere hjelpe oss?
by Kabi | 14. Mar 24, 11:46:42
Anbefaler varmt den romantiske byen Nafplio på Pe...
Flyttelass til Hellas
by Phillip Lian | 10. Mar 24, 11:52:28
Jeg prøver å bli klok på tollregler, men blir i...
Re: Kalo mina!
by Kabi | 01. Mar 24, 11:06:42
Kalo mina, mars 2024 !167.JPGUtsikt til Poros....
Re: Testing testing ena-thio-tria HER KAN DU TESTE DET DU VIL!
by kaka | 29. Feb 24, 12:43:55
Da prøver jeg igjenFant ikke utav av hva "Us...
Re: Hvor er dette? 1032
by kaka | 27. Feb 24, 20:12:58
Så moro at jeg tok den :) Jeg har vært der i slu...
Re: Kreta chania by hotel nær strand
by hakon57 | 17. Feb 24, 13:52:10
Hei, noen anbefalinger Hotel nær strand chania by...
Re: Alonissos 2024
by Hellasfrelst | 16. Feb 24, 09:02:22
Jeg har heller ikke vært inne på Hellasforum på...
Re: Magiske øyeblikk i Hellas
by fila | 14. Feb 24, 23:29:31
Agios Prokopios ligger 5,7 kilometer fra Naxos by....
Re: Hotel nær Athen International Airport
by Lavendel | 11. Feb 24, 16:33:09
Beklager for utrolig sent svar. Den ferien ble fyl...
Akropolis i Athens historie
by Kabi | 05. Feb 24, 18:58:56
Det er nylig kommet ut en bok som tar for seg Akr...
Re: Nedtellinger og annet småprat om Hellas-ferien
by kaka | 24. Jan 24, 16:06:27
Takk igjen, Kabi! Spennende! I går var jeg innom ...