28. Mar 24, 14:17:57

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - espeno

13
Ioniske øyer / Info om Ithaka
23. Jan 18, 12:06:03
Ithaka er på mange måter lillebroren til Kefalonia - de to har ofte vært slått sammen som et felles administrasjonsområde, og jeg husker en gang vi kom med ferge til Poros på Kefalonia fra Pisaetos på Ithaka, vår Kefaloniske taxisjåfør gjorde et poeng av at vi lå bak søppelbilen fra Ithaka, at de fraktet sitt søppel til Kefalonia. Og det er på Kefalonia at den del myndighetstjenester finnes, som man må ha kontakt med hvis man vil bygge og bo på Ithaka.

Ithaka har et flateområde på rundt 120 kvadratkm og er formet som et timeglass, man kan nesten snakke om Sørøya og Nordøya, så smalt er eidet mellom de to:



I bakgrunnen og til høyre ser man Kefalonia - sundet er bare 4 km på det smaleste. Ifølge Wikipedia og andre oppslagsverk har Ithaka ca 3000 innbyggere. Men det er ikke helt riktig. Det er rundt 3000 som har registrert seg som boende der selv om mange av dem bor mesteparten av året i Athen eller andre steder. Så hvis man ser på vinterbosetning, ville jeg gjette på et sted mellom 1000 og 2000. På Sørøya ligger den største byen, Vathy, innerst i bukten på bildet:



På Nordøya er det flere landsbyer. Den største av dem, Stavros, har butikker og kaféer som er åpne hele året. Det finnes også en helårsbutikk i Kioni som om sommeren er en stor seilerhavn (det er også Vathy).

Det er ikke alltid lett å komme til eller fra Ithaka. Det er ingen flyplass, og fergetilbudet har variert en god del i de snart fire årene vi har reist mye dit. Den forbindelsen som har hatt mest varighet, er den som går med Ionian Pelagos på ruten Astakos (på fastlandet, nord for Mesolongi, syd for Preveza) - Sami (Kefalonia) - Pisaetos (Ithaka). Fra det øyeblikk man kommer til Pisaetos, er man avhengig av egen transport, altså leiebil eller taxi for oss besøkende. Det lite offentlig transport på Ithaka. I tillegg til Ionian Pelagos har også en annen helårsrute startet - vi får se hvor lenge det varer: Kefalonia Lines har ruter fra Patras og Kyllini på fastlandet via Poros eller Sami på Kefalonia til og fra Pisaetos på Ithaka. Både Ionian Pelagos og Kefalonian Lines er i prinsippet synkronisert med busser fra Athen - for Kefalonian Lines kan man på KTEL Kefalonia på busstasjonen i Athen få billett hele veien til Ithaka.

Om sommeren (fra 1/7) går det i tillegg daglige ferger mellom Nidri på Lefkada og Frikes på Ithaka. Det gjør det mulig å ta charterfly uten hotell til Preveza, taxi til Nidri og ferge derfra. Men disse fergene har ikke lisens til å gå hvis det blir kuling eller mer, så her må man legge inn tidsbufre for ikke å risikere å miste et fly. Senest sommeren 2017 ble disse småfergene liggende et døgn mens fergen fra Astakos var stor nok til å gå. I det hele tatt har vi lært oss å følge værmeldingene og se om vi må forandre planene hvis det skjer noe akutt på værfronten. Ellers finnes det mye informasjon om reise til og fra Ithaka (og mye annet) her: http://www.ithacagreece.com

På Ithaka er det ingen store hoteller (bortsett fra hotell Mentor i Vathy, og selv dette er ikke så veldig stort). Det er en del småhoteller og en del rom og hus til leie. Man trenger som sagt transport, og det er selvfølgelig mulig og greit å leie bil eller motorsykkel/moped. Ithaka er så bakkete at jeg ikke uten videre ville anbefale vanlig tråsykkel, men en el-sykkel kan ha noe for seg (jeg har ikke sett noen til leie ennå). I Odysséen sier Telemachos, Odysseus sønn, til Menelaos at han gjerne tar imot gaver, men ikke hester for Ithaka egner seg ikke for dem (dette i en tid da hestene ble brukt til å trekke vogner). Men ved siden av kronglete veier med mye opp og ned og til dels skiftende kvalitet på vedlikeholdet, finnes det mange fine stier egnet for fotturer. De fleste er rester av gamle nettverk med kløvstier som kan være fint bygget opp med stein (kalderimier).

Ithaka har heller ikke sandstrender - eller nesten ikke. Én i nord er ganske fin, men den er bare tilgjengelig med båt og ligger i Afalesbukten der man i prinsippet ikke får lov til å dra selv hvis man leier motorbåt (men det finnes båter for badeutflukter). Men godtar man strender laget av småstein, er det mange, og igjen er kanskje de fleste best tilgjengelige fra sjøsiden. Man kan som sagt leie båter med noen begrensninger på hvor man får bruke dem (i prinsippet), eller man kan gjøre som vi liker aller best: leie kajakk. Slik så det ut i Afalesbukten påsken 2017:



Når det gjelder mat og drikke, er Ithaka preget av sin fortid som venetiansk område (som de andre ioniske øyene). En av de lokale spesialitetene med venetiansk opprinnelse (så langt jeg vet), er savoro: stekt hvit fisk som man heller en sur saus over og lar ligge en stund slik at dette trekker inn. Sausen bygger på vineddikk, korinter og rosmarin og litt mer avhengig av den enkelte kokk. Med korintene får den også et litt sursøtt preg. Ellers finnes det mye lokal mat, både kjøtt og grønnsaker på den rette tiden av året.

Ithaka har hatt en stor emigrasjon over de siste hundre årene. Og spesielt etter det store jordskjelvet som ødela mye både på Ithaka og Kefalonia i 1953 var det stor utvandring. Det er diaspora fra Ithaka både i Sørafrika og Australia, spesielt i Melbourne. Men disse utflyttede familiene opprettholder som regel kontakten med Ithaka og en del renoverer gamle familiehus og har dem stående dels til egen bruk som feriehus og dels til utleie. Dette betyr også at mange av de tilsynelatende lokale personene man treffer kan ha hatt en barndom eller ungdomstid i Melbourne, og det gir hele øya et litt internasjonalt preg. Et av de muntrere eksemplene på internasjonale besøk også av mennesker uten bakgrunn fra Ithaka var at da man skulle avduke en statue av Odysseus i Vathy i 2012, dukket ikke borgermesteren opp, så istedet ble statuen avduket av Steven Spielberg som lå i bukten ved Vathy med sin yacht.
14
Rundt nyttår vokser det mye av denne på Ithaka:



Irisen tilhører sverdliljefamilien, og denne arten brukes mye som hageplante de stedene den kan vokse. Jeg tror ikke den tåler norsk klima som uteplante, men kanskje den kan stå ute om sommeren og tas inn om vinteren? Jeg er mest begeistret for å se den når den vokser vill:


15
Jeg er mer enn normalt interessert i sopp, men jeg har ikke plukket sopp for spising i Hellas ennå. Jeg har funnet og spist matblekksopp på Kypros i påsken for mange år siden, og jeg har sett dem på Ithaka i påsken. Men nå har jeg begynt å være litt mer aktiv både med fotografering og med å spørre mine lokale venner om råd. Et problem med det siste er ofte at de kjenner en eller et par sopparter som de plukker, men de kjenner bare lokale dialektnavn på dem, så hvis jeg ikke også kan se et bilde eller helst selve soppen, mangler det litt for å si det mildt. Men vi kjenner noen områder der det er en del sopp, særlig i oktober/november. Vi gikk to av disse stedene nå i begynnelsen av januar og fant litt sopp (nøyde oss med fotgrafering), for eksempel noen risker som jeg sikkert ville ha plukket og saltet hvis jeg fulgte finsk sopptradisjon. På den ene turen fant jeg en sopp som også finnes i Norge (sjelden, tror jeg, vil helst ha kalk): Lys høstmorkel (Helvella crispa). Der den sto, så den slik ut:



For å gjøre den tydeligere i fotografering har jeg plukket den opp og lagt den på bakken:



Og jeg har splittet opp stilken så man kan se at den ikke er hul slik ekte morkler er:



Soppen oppgis litt variabelt som spiselig. Den har to advarselanmerkinger: den kan gi mageproblemer hvis den ikke er godt kokt/stekt (det gjelder mange sopparter), og noen mener at den kan inneholde kreftfremkallende stoffer (også noe som gjelder for en del sopparter). Så en kortversjon av rådene må være at man ikke spiser mye av den eller ofte, men hvis man har lyst til å teste den, så bør man ihvertfall varmebehandle den godt. Noen anbefaler den tradisjonelle metoden med oppkok i kaldt vann som så helles bort før man steker den eller viderebehandler den på andre måter (det som i gamle soppbøker ble kalt forvelling). Dette er jo noe man kan gjøre med sopper som skjeggriske også.
16
Gresk natur / Myrt - Myrtus communalis
18. Jan 18, 12:55:06
Myrt har modne bær i desember/januar. Planten har vært koblet til Afrodite i antikken. I våre dager blir det laget likør av den på Sardinia og Korsika, på Sardinia kalles den Mirto. Men vi kjenner minst én person på Ithaka som også lager dette, så vi bestemte oss for å følge eksemplet. Planten med bær ser ut som en forvokst blåbærbusk, opp mot to meter høy, emn ofte litt lavere:



Den har en smak som kan minne litt (ikke mye) om einerbær. Så kanskje man skal lage noe a la gin/genever fremfor likør? Planten på bildet så en snau kilometer fra huset vårt, og vi tenkte at vi skulle komme tilbake og plukke før vi dro. Det ble litt heltisk fordi vi poluselig skulle dra én dag tidligere på grunn av en kommende fergestreik, og fordi vi skulle ha noen gjennomganger av eiendommen med kart og byggmester så vi var enige om gjerder og porter. Men da vi tok den gjennomgangen så vi noen busker fulle av bær på egen tomt. Da vi begynte å planlegge likørproduksjon med myrt og jordbærtrefrukter (se egen tråd), bestemte vi oss for å bruke tsipouro for å gjøre det lokalt - og fordi vi ikke visste om noe pol der vi kunne be om ren drikkbar 45% eller 60% brennevin  :) Først fant jeg en fin flaske bord-tsipouro. Men etter at jeg hadde kjøpt denne, fant jeg i en lokal butikk (i Stavros) at de hadde halvannenliters plastflasker med meget lokal tsipouro - dette måtte bli genuint! Og for å toppe dette, fikk vi en halvlitersflaske med albansk tsiporou fra vår byggmester - hans svoger i Albania hadde selv laget denne. Så selv etter at vi har laget begynnelsen til litt likør, står det mye tsipouro igjen hjemme hos oss ...

Så glasset til høyre viser myrt fra egen tomt i lokal tsipouro fra Nord-Ithaka:



I mars skal vi teste disse.
17
Gresk natur / Jordbærtre - Arbutus unedo
17. Jan 18, 15:41:26
Jordbærtre blir normalt opp mot tre meter høyt, og i januar har det frukt og blomster samtidig. Det sies gjerne at fruktene ikke er modne før de nye blomstene har kommet, men vi har plukket moden frukt også i oktober før de nye blomstene har kommet. Fruktene kan se ut som jordbær, men ikke smaken. De er søte, men kanskje litt flaue i smaken - artsnavnet skal være undeo fordi man bare spiser én om gangen. Men dette kan være folkeetymologi for alt hva jeg vet. Uansett, jeg er enig i at det er hyggelig å spise én, men man får ikke lyst til å hive innpå. Slik ser treet ut:



Og nærbilde med blomster:



Og frukt og blomster:



Vi fant ut at vi skulle prøve å lage likør med dem. Vikk etterpå bekreftet at dette er noe man gjør i Albania ihvertfall. Vi kjøpte lokal tsipouro og laget et lite glass for å ha påskelikør.



Glasset til høyre kommer jeg tilbake til under en annen art, men til venstre er begynnelsen på jordbærtre-likør. Dagen etter var fargen på væsken også blitt enda rødere. Mange anbefaler at man har sukkeret i med en gang, men siden dette skal stå for seg selv i litt over to måneder, er det bare sprit og bær nå, så sukrer vi når vi siler fra bærene (som kanskje kan bli spennende dessert ...)
18
Og her kommer avslutningskapittelet om selve husbyggingen. Det kan kanskje komme en ny tråd etterhvert som vi erfarer nye ting, men vi har nå bodd 13 dager i huset fra romjulen og litt inn i det nye året. Vi skulle ha vært der 14 dager, men på grunn av nasjonal fergestreik 12/1, måtte vi dra fra Ithaka én dag tidligere og ta en natt på hotell i Argostoli før vi fløy til Athen 12/1.

Vi kom til huset fra Sami på Kefalonia 29/12:



Vi fløy til Kefalonia dagen før. Vårt faste bilutleiefirma på Ithaka drives av et ektepar der hun er fra Ithaka og han er fra Kefalonia. Deres faste bolig er på Kefalonia, men i sesongen er de stort sett på Ithaka. For å gjøre det lettere både for dem og oss avtalte vi nå at de møtte oss på flyplassen på Kefalonia og at vi avleverte bilen der. På den måten fikk vi også plass til å kjøpe en del grunnleggende uststyr som sengetøy, puter og dyne i Argostoli slik at vi visste vi hadde det vi trengte når vi kom til huset. I huset var madrassene på plass, det var fyr i peisen og Cosmote-nettet var installert. Vår byggmester og andre hjelpere kom innom etterhvert, vi fikk hjemmelaget vin og olivenolje i gave fra vår byggmester og fikk hjelp til å sette opp Wifi og få det igang.

Neste morgen sov vi lenge og ble vekket av at det banket på døren: det var våre naboer nedenfor, et engelsk par som bor i det blå huset nedenfor oss når de ikke er ute og seiler. De hadde også med en velkomstgave, en flaske olivenolje fra deres trær rett nedenfor vår tomt. Lokalt skal det være! Og så kunne vi gå ut på terrassen og se utsikten fra et ordentlig hjem (nesten, vi mangler gelender på terrassen, men det kommer):



1. nyttårsdag oppdaget vi også andre naboer:



Vi lot sauene være i fred og gikk videre på oppdagelsestur slik at vi kunne se huset nedenfra også:



Mens vi var der, fikk vi testet en del praktiske ting og fikk startet noen justeringer (retting av instillingen til vannbåret oppvarming - dette inkluderte utilsiktet test av sikkerhetsventilen, avtalt at flisene i dusjkabinettet skal justeres slik at sluket virkelig blir laveste punkt der osv.) Vi fikk også kjøpt inn mer av det vi trengte: et spisebord, noen stoler og ikke minst to skrivebord og skrivebordsstoler slik at arbeidsrommet kunne brukes etter hensikten. Og som en liten topp fikk vi hjelp til å bestille en sofa fra Ikea (fra butikken ved flyplassen i Athen), og i dag fikk vi beskjed om at den var kommet til Ithaka og vil bli flyttet opp til huset til helgen. På grunn av fergestreiken måtte vi som sagt reise fra huset 11/1:



Men vi var likevel fornøyde på fergen:



Og vi fikk tatt en dag med sightseeing på Kefalonia før vi dro til flyplassen og avleverte bilen dagen etter.

Vi har fortsatt en del ugjort med utearbeidene, men vi har lagt planer for dette og regner med at mye eller det meste er klart før vi kommer tilbake til påske. Vi går fortsatt på byggestrøm, og vi har en mistake om at dette må vår byggmester betale, så det er absolutt i hans interesse at huset blir godkjent som ferdig av byggekontrollen slik at vi kan få vanlig strøm. Når kontrollen har vært der, skal vi også få opp solceller på en del av taket - dette skal varme vann til bruk og gulvvarme, på den måten har vi tre alternative kilder for oppvaring av vanne: lysnett, peis og solceller.

I hovedsak er vi meget fornøyde med helle prosessen. Noen overraskelser og noen forsinkelser pga av byråkrati, men det kan man oppleve i Norge også. Det viktige, tror jeg, er at vi har og har hatt et godt personlig forhold til de involverte parter: eiendomsmegler, arkitekt og byggmester med full gjensidig tillit.
19
Quote from: dagstaalesen@hotmail.com on 18. Dec 17, 16:56:52
Dere må ha vært meget heldige med byggmesteren på alle måter, og arbeidet som blir utført ser jo meget bra ut.


Ja, vi er meget heldige her. Han kommer opprinnelig fra Albania, men flyktet da det nærmest var borgerkrig der i 1996-97. Vi har vært hjemme hos ham og spist (hans kone som egentlig er utdannet jordmor, er en fantastisk kokk og jobber både med en egen kantina og i en lokal restaurant om sommeren), og vi har lagret vårt oppsamlete gods (campingstoler og bord, bøker, ekstra tøy, kjøkkenutstyr mm) på loftet hans. Da vi var der sist satt vi med hans foreldre og ventet på at han skulle komme:



Og vi fikk med oss granatepler fra hagen:



Og han har gjort istand foran huset vårt stedene hvor vi skal plante sitrustrær.
20
Vi har innimellom vært litt nervøse for at vi må finne et hotell (det er ikke mange åpne hoteller på Ithaka i desember) når vi kommer 29/12. Men så skjer det plutselig ting på huset. Karmer og skodder er nå mer eller  mindre plassert (vi kan se små kiler og annet som har med tilpassingen i åpningene å gjøre), det er også hoveddøren, og vinduer og innvendige dører er på vei:







og fra innsiden (soverommet):



Og noe vi setter veldig stor pris på fra vår meget hjelpsomme byggmester: vi har ikke kjøpt lamper ennå, hverken til inne- eller utebruk. Vår byggmester har da på eget initiativ fått satt opp midlertidige løsninger (av typen hengende lyspære) slik at det vil være lys i alle rom når vi kommer *og* utelys:





Vi har fått beskjed i dag om at OTE skal komme og sette opp telefonstolpe (for nett først og fremst) i morgen. Blir det noe kluss med det, er ikke det så farlig for disse to ukene. Selv om mobilnettet ikke er pefekt på tomten, har vi to forskjellige: Vodafone på min greske telefon og Cosmote som de norske telefonene kobler seg til, så litt nettverk har vi, og vi kan dra til Stavros noen kilometer unna og sette oss på kafé Margarita hvis vi må gjøre noe viktig på nettet. Og apropos nett: vi holder også på å bli uavhengige av lysnettet, vår generator har kommet:



Vi skal få leiebilen på flyplassen på Kefalonia selv om det er et utleieselskap fra Ithaka: paret som driver det bor nemlig på Kefalonia om vinteren. Så vi tenkte vi skulle ta en liten runde i utstyrsbutikker i Argostoli om morgenen før vi skal kjøre til Sami og ta fergen over til Ithaka.
21
Quote from: mouche on 14. Dec 17, 08:34:09
Jeg har stor repsekt for de som velger å ha lemmer i tre da treet man får i Hellas ikke er av beste art og sol, regn, salt og vind sliter enormt på alt av treverk. De fleste moderne hus som bygges i dag har dører, vinduer, lemmer og sjalusier av metall, aluminium, og det er enkelt å holde pent, heldigvis!


Vi gikk opp litt i pris og valgte hardt afrikansk trevirke.
22
Og mens jeg skriver og er i kontakt med Ithaka, får vi plutselig bilder som viser at dører, vinduer og lemmer nå er på vei:

23
Vi er nå spente på hva som kommer til å møte oss når vi kommer til Ithaka i romjulen. Vi har sett at dører, lemmer og vinduer begynner å bli klare hos snekkeren:



Vi har fått beskjed om atd e nå blir malt og at de skal være montert i begynnelsen av neste uke. Vi tror i grunnen på det, men vi har også tenkt over hvilke hoteller som kan være åpne ...

Men vi har nå fått bilder som viser at veggene nå er malt inne:



Og vel så viktig: vi har fått bestilt en generator som i seg selv er kraftig nok til å drive alt i huset selv om vi kanskje ikke skal bruke elektrisk komfyr og elektrisk vannoppvarming samtidig. Generatoren er først og fremst sikkerhet for når strømmen går, men vi har foreløpig byggestrøm og antar at vi ikke kan få vanlig husholdningsstrøm før huset er helt ferdig og ikke minst offisielt godkjent. Og dette kan ta litt tid ut fra tidligere erfaringer. For vannoppvarmingen baserer vi oss uansett på ved for det meste, og det regner vi med at vi kan skaffe litt av ganske lett. Og vi har betalt Cosmote for at de skal sette opp en stolpe og koble oss på telefon og enda viktigere: internett.

24
QuoteEt sted som jeg ikke hadde planlagt å stoppe var Tyros. Jeg nærmet meg byen, og det så veldig fint ut, så det ble et lite stopp her.


Jeg var første gang i Tyros i 1974 noen dager etter at juntaen hadde falt (en egen historie). Siden dette var under Kyproskrigen, var det lite turister i Hellas generelt - det var vinterpriser, og vi hadde Mykene for oss selv på denne turen. Så var jeg der igjen i 2000 på bryllupsreise:



Og siden har vi vært innom en del ganger enten vi har kjørt på dagstur fra Nafplio til Leonidio og Kosmas eller vi har kjørt over Kosmas og Leonidio når vi har kommet fra vestsiden av Peloppones. Dette er også et av de stedene som har et tsakonisk navn - denne dialekten som ikke har vært innom hellenistisk koine. Jeg har glemt det tsakoniske navnet på Paralia Tyrou, men for noen år siden ihvertfall sto det oppe ved veien.